Voice Dubber

Agent Opus is a voice dubber that turns text into finished videos with natural voiceovers. Describe your video, upload a script or blog URL, and get a publish-ready video with your cloned voice or AI narration. No recording studio, no editing timeline, no manual syncing. Just prompt to video with professional voice dubbing built in. Perfect for creators, marketers, and founders who need authentic voiceovers at scale without the production overhead.

Explore what's possible with Agent Opus

Script to video

Why Labubu is so expensive?

View promt icon
View promt
Script to video

Taylor's 'Showgirl' Cash Grab?

View promt icon
View promt
News to video

Apple 2025 Launch Event

View promt icon
View promt
Script to video

JFK Narrating the Cuban Missile Crisis

View promt icon
View promt

Reasons why creators love Agent Opus' Voice Dubber

How to use Agent Opus’ Voice Dubber

  1. Describe your video
    1

    Describe your video

    Paste your promo brief, script, outline, or blog URL into Agent Opus.

  2. Add assets and sources
    2

    Add assets and sources

    Upload brand assets like logos and product images, or let the AI source stock visuals automatically.

  3. Choose voice and avatar
    3

    Choose voice and avatar

    Choose voice (clone yours or pick an AI voice) and avatar style (user or AI).

  4. Generate and publish-ready
    4

    Generate and publish-ready

    Click generate and download your finished promo video in seconds, ready to publish across all platforms.

8 powerful features of Agent Opus' Voice Dubber

Testimonials

This looks like a game-changer for us. We're building narrative-driven, visually layered content — and the ability to maintain character and motion consistency across episodes would be huge. If Agent Opus can sync branded motion graphics, tone, and avatar style seamlessly, it could easily become part of our production stack for short-form explainers and long-form investigative visuals.

srtaduck

I reviewed version a and I was very impressed with this version, it did very well in almost all aspects that users need, you would only have to make very small changes and maybe replace one of 2 of the pictures, but even saying that it could be used as is and still receive decent views or even chances at going viral depending on the story or the content the user chooses.

Jeremy

i got to say honestly really impressed me with the subtle click sound on each of the edits, it may seem little but that polish honestly makes it seem near the quality to publish without any further edits

Tony

Frequently Asked Questions

How does voice dubber handle voice cloning versus AI narrator selection?

Agent Opus voice dubber offers two narration paths depending on your needs. Voice cloning requires a short audio sample, typically 30 seconds to two minutes of clear speech. Upload your sample once, and the system analyzes tone, pitch, cadence, and pronunciation patterns. From that point forward, every video you generate can use your cloned voice by selecting it from your voice library. The clone adapts to new scripts automatically, maintaining your natural speaking style across different content lengths and topics. This is ideal when you want consistent personal branding or when your audience expects to hear your voice. AI narrator selection skips the cloning step and lets you choose from a library of pre-trained voices. These voices cover multiple accents, genders, and tonal styles, from energetic and upbeat to calm and authoritative. You can switch narrators between projects or even test multiple voices for the same script to see which resonates best with your audience. Both paths integrate seamlessly into the voice dubber workflow. When you input a script or brief, you simply choose your voice source, and Agent Opus generates the video with that narration baked in. The system handles timing, emphasis, and pacing so the voice matches scene transitions and on-screen text. If you update the script later, regenerating the video with the same voice takes minutes, not hours of re-recording. Voice cloning is best for personal brands, thought leadership, and content where authenticity matters. AI narrators work well for high-volume production, A/B testing different tones, or when you need a voice style outside your natural range. Both options deliver studio-quality audio without microphones, soundproofing, or post-production.

What are best practices for scripts when using voice dubber for video generation?

Agent Opus voice dubber performs best when your script is written for spoken delivery, not silent reading. Start by reading your script aloud before submitting it. If sentences feel awkward or too long when spoken, break them into shorter phrases. Voiceovers need natural breathing points, so aim for sentences under 20 words when possible. Use contractions and conversational language instead of formal or academic phrasing. The voice dubber will mirror the tone and structure you provide, so casual scripts yield casual narration, and authoritative scripts sound more polished. Include emphasis cues if certain words or phrases need extra weight. While Agent Opus infers emphasis from context, you can guide it by using italics or bold in your script, or by writing out emphasis naturally. For example, instead of writing 'This is important,' write 'This is really important' if you want the narrator to stress that point. Avoid dense jargon or acronyms unless your audience knows them well. The voice dubber will pronounce unfamiliar terms phonetically, which can sound unnatural. Spell out acronyms on first use or provide phonetic hints in parentheses if needed. Keep your script focused on one core message per video. Voice dubber works best with clear narrative arcs, whether that is a problem-solution structure, a step-by-step tutorial, or a story with a beginning, middle, and end. Rambling or multi-topic scripts confuse the pacing engine and result in videos that feel disjointed. If you are generating from a blog URL instead of a raw script, choose articles with strong introductions and clear section breaks. The voice dubber will extract key points and structure them into scenes, but the source material needs logical flow. Avoid listicles with 20+ items or articles that jump between unrelated subtopics. Finally, test short scripts first. Generate a 30-second video to hear how your voice clone or chosen AI narrator handles your writing style. Adjust phrasing, sentence length, and tone based on that output, then scale up to longer scripts. This iterative approach saves time and ensures your final videos sound exactly how you want them.

Can voice dubber maintain on-brand visuals, logos, and product shots alongside narration?

Yes. Agent Opus voice dubber generates both the voiceover and the visual composition in a single workflow, so your brand assets integrate seamlessly with narration. When you create a project, you can upload your logo, product images, and any custom visuals you want included. The system treats these as priority assets and weaves them into the video alongside auto-sourced stock footage and motion graphics. For example, if your script mentions your product by name, the voice dubber will narrate that line while displaying your product shot on screen. The timing and placement happen automatically based on script context. You do not need to manually sync visuals to audio or specify when assets should appear. The AI analyzes your script, identifies key moments, and assembles scenes that reinforce the narration. Logos can appear as persistent watermarks, intro/outro cards, or contextual overlays depending on your brand guidelines. If you want your logo visible throughout, set it as a watermark in your project settings. If you prefer it only at the start and end, the system will place it in opening and closing scenes. Product shots work similarly. Upload multiple angles or variations, and the voice dubber selects the most relevant image for each scene. If your script describes a feature, the system will show the product shot that best illustrates that feature while the narrator explains it. This keeps visuals and voiceover tightly aligned without manual editing. Motion graphics and text overlays also sync to narration. If the voice dubber says a statistic or key phrase, that text can appear on screen at the exact moment it is spoken, reinforcing the message visually. The system handles font selection, animation timing, and placement so everything feels cohesive. For brand consistency across multiple videos, save your assets in a project template. Every new video you generate can pull from that template, ensuring the same logo, color scheme, and product shots appear in the same style. This is especially useful for series content or recurring video formats where visual consistency matters as much as voice consistency. The voice dubber does not require you to choose between professional narration and on-brand visuals. Both are generated together, and both reflect your input. The result is a video that sounds like you and looks like your brand, ready to publish without additional design or audio work.

What are the limitations or edge cases of voice dubber for certain types of content?

Agent Opus voice dubber excels at narrative-driven, single-speaker content but has specific constraints worth understanding. First, it is optimized for one primary narrator per video. If your script requires multiple speakers, such as a dialogue or interview format, the voice dubber will treat the entire script as a single voice. You cannot assign different voices to different characters within one generation. For multi-speaker content, you would need to generate separate videos for each speaker and combine them externally, which defeats the one-prompt workflow. Second, voice cloning quality depends on your source audio. If your sample has background noise, inconsistent volume, or multiple speakers talking over each other, the clone will inherit those artifacts. Clean, solo recordings in a quiet environment produce the best clones. If your only available audio is from a noisy podcast or conference call, consider using an AI narrator instead. Third, the voice dubber is designed for scripted or semi-scripted content, not spontaneous or improvisational speech. If you paste a raw transcript with filler words, false starts, and tangents, the narration will sound unpolished. The system does not automatically clean up conversational speech patterns. You need to edit your script into a coherent narrative before generation. Fourth, extremely long scripts may exceed optimal video length for social platforms. Agent Opus can handle scripts up to several minutes of narration, but videos longer than 90 seconds see steep drop-offs in engagement on TikTok, Reels, and Shorts. If your script runs long, consider breaking it into a series rather than forcing one extended video. The voice dubber will maintain voice consistency across multiple videos if you use the same clone or AI narrator. Fifth, highly technical or niche terminology can trip up pronunciation. While the voice dubber handles most industry jargon well, obscure product names, non-English words, or invented terms may not sound natural. Test these in a short video first and adjust spelling or phrasing if needed. Sixth, the system does not support real-time voice modulation or effects like pitch shifting, reverb, or distortion. The voice you clone or select is the voice you get. If you need stylized audio, such as a robotic filter or echo effect, you would need to apply that in external audio software after export. Finally, voice dubber is not a replacement for live recording when spontaneity and real-time reaction matter. If your content relies on improvisation, audience interaction, or capturing genuine emotion in the moment, traditional recording is still the better choice. Agent Opus voice dubber is built for repeatable, scalable, and polished narration where the script is the foundation and the voice is the delivery mechanism.

Everyone will be video first. What's stopping you?