Doublage vocal

Agent Opus est un outil de doublage vocal qui transforme du texte en vidéos finalisées avec des voix off naturelles. Décrivez votre vidéo, téléchargez un script ou l'URL d'un blog, et obtenez une vidéo prête à publier avec votre voix clonée ou une narration IA. Pas de studio d'enregistrement, pas de timeline de montage, pas de synchronisation manuelle. Juste une instruction pour obtenir une vidéo avec un doublage vocal professionnel intégré. Parfait pour les créateurs, les marketeurs et les fondateurs qui ont besoin de voix off authentiques à grande échelle sans les contraintes de production.

Explore what's possible with Agent Opus

Script to video

Why Labubu is so expensive?

View promt icon
View promt
Script to video

Taylor's 'Showgirl' Cash Grab?

View promt icon
View promt
News to video

Apple 2025 Launch Event

View promt icon
View promt
Script to video

JFK Narrating the Cuban Missile Crisis

View promt icon
View promt

Reasons why creators love Agent Opus' Doublage vocal

📈

Scale Without Hiring

Expand into new markets instantly without building translation teams or booking voice talent.

Start Your First Video
🤝

Audience Trust Built In

Deliver natural-sounding dubbed videos that feel personal, not robotic or machine-generated.

Launch a Promo Video

Launch-Ready in Minutes

Skip studio costs and still sound like a pro in every video, no matter the language.

Generate Video Now
🎯

On-Brand in Every Frame

Maintain consistent messaging and voice quality across all your dubbed content without reshoots.

Create with Agent Opus

Create More, Stress Less

Turn one video into multiple language versions in the time it used to take to edit one.

Turn Text into Video
🌍

Your Voice, Every Language

Keep your authentic tone and personality intact while reaching audiences across the globe.

Try Agent Opus Free

How to use Agent Opus’ Doublage vocal

  1. Describe your video
    1

    Describe your video

    Paste your promo brief, script, outline, or blog URL into Agent Opus.

  2. Add assets and sources
    2

    Add assets and sources

    Upload brand assets like logos and product images, or let the AI source stock visuals automatically.

  3. Choose voice and avatar
    3

    Choose voice and avatar

    Choose voice (clone yours or pick an AI voice) and avatar style (user or AI).

  4. Generate and publish-ready
    4

    Generate and publish-ready

    Click generate and download your finished promo video in seconds, ready to publish across all platforms.

8 powerful features of Agent Opus' Doublage vocal

🗣️

Accent Customization

Choose regional accents and dialects to localize content for specific audiences.

🎭

Tone Preservation

Maintain original emotional intent and pacing when dubbing into new languages.

👄

Automated Lip Sync

Synchronize dubbed audio with on-screen mouth movements for natural-looking videos.

🎙️

Instant Voice Dubbing

Replace original audio with AI-generated voices in multiple languages for global reach.

Batch Dubbing Workflow

Process multiple videos simultaneously with consistent voice settings across your library.

🌍

Multi-Language Support

Dub videos into dozens of languages while preserving tone and emotional delivery.

🎯

Voice Matching Technology

Match dubbed voices to original speaker characteristics for seamless audio replacement.

Professional Voice Quality

Generate broadcast-ready dubbed audio with studio-grade clarity and natural inflection.

Testimonials

This looks like a game-changer for us. We're building narrative-driven, visually layered content — and the ability to maintain character and motion consistency across episodes would be huge. If Agent Opus can sync branded motion graphics, tone, and avatar style seamlessly, it could easily become part of our production stack for short-form explainers and long-form investigative visuals.

srtaduck

I reviewed version a and I was very impressed with this version, it did very well in almost all aspects that users need, you would only have to make very small changes and maybe replace one of 2 of the pictures, but even saying that it could be used as is and still receive decent views or even chances at going viral depending on the story or the content the user chooses.

Jeremy

i got to say honestly really impressed me with the subtle click sound on each of the edits, it may seem little but that polish honestly makes it seem near the quality to publish without any further edits

Tony

Frequently Asked Questions

Comment le doublage vocal gère-t-il le clonage de voix par rapport à la sélection d'un narrateur IA ?

Le doublage vocal d'Agent Opus propose deux options de narration selon vos besoins. Le clonage vocal nécessite un court échantillon audio, généralement de 30 secondes à deux minutes de parole claire. Téléchargez votre échantillon une seule fois, et le système analyse le ton, la hauteur, le rythme et les schémas de prononciation. À partir de ce moment, chaque vidéo que vous générez peut utiliser votre voix clonée en la sélectionnant dans votre bibliothèque vocale. Le clone s'adapte automatiquement aux nouveaux scripts, en conservant votre style de parole naturel sur différentes longueurs de contenu et différents sujets. C'est idéal lorsque vous souhaitez une image de marque personnelle cohérente ou lorsque votre audience s'attend à entendre votre voix. La sélection d'un narrateur IA évite l'étape du clonage et vous permet de choisir parmi une bibliothèque de voix pré-entraînées. Ces voix couvrent plusieurs accents, genres et styles tonaux, de l'énergique et dynamique au calme et autoritaire. Vous pouvez changer de narrateur entre les projets ou même tester plusieurs voix pour le même script afin de voir laquelle résonne le mieux avec votre audience. Les deux options s'intègrent parfaitement dans le flux de travail du doublage vocal. Lorsque vous saisissez un script ou un brief, vous choisissez simplement votre source vocale, et Agent Opus génère la vidéo avec cette narration intégrée. Le système gère le timing, l'emphase et le rythme pour que la voix corresponde aux transitions de scènes et au texte à l'écran. Si vous mettez à jour le script plus tard, régénérer la vidéo avec la même voix prend quelques minutes, pas des heures de réenregistrement. Le clonage vocal est idéal pour les marques personnelles, le leadership d'opinion et le contenu où l'authenticité compte. Les narrateurs IA fonctionnent bien pour la production à haut volume, les tests A/B de différents tons, ou lorsque vous avez besoin d'un style vocal en dehors de votre registre naturel. Les deux options offrent un audio de qualité studio sans microphones, insonorisation ou post-production.

Quelles sont les meilleures pratiques pour les scripts lors de l'utilisation du doublage vocal pour la génération vidéo ?

Le doublage vocal d'Agent Opus fonctionne mieux lorsque votre script est écrit pour être prononcé à voix haute, pas pour une lecture silencieuse. Commencez par lire votre script à haute voix avant de le soumettre. Si les phrases semblent maladroites ou trop longues à l'oral, divisez-les en phrases plus courtes. Les voix off ont besoin de points de respiration naturels, alors visez des phrases de moins de 20 mots lorsque c'est possible. Utilisez des contractions et un langage conversationnel plutôt qu'une formulation formelle ou académique. Le doublage vocal reflétera le ton et la structure que vous fournissez, donc les scripts décontractés produisent une narration décontractée, et les scripts autoritaires sonnent plus soignés. Incluez des indications d'emphase si certains mots ou phrases nécessitent un poids supplémentaire. Bien qu'Agent Opus déduise l'emphase du contexte, vous pouvez le guider en utilisant l'italique ou le gras dans votre script, ou en écrivant l'emphase naturellement. Par exemple, au lieu d'écrire « C'est important », écrivez « C'est vraiment important » si vous voulez que le narrateur insiste sur ce point. Évitez le jargon dense ou les acronymes à moins que votre audience ne les connaisse bien. Le doublage vocal prononcera les termes inconnus phonétiquement, ce qui peut sonner peu naturel. Écrivez les acronymes en toutes lettres à la première utilisation ou fournissez des indications phonétiques entre parenthèses si nécessaire. Gardez votre script concentré sur un message central par vidéo. Le doublage vocal fonctionne mieux avec des arcs narratifs clairs, que ce soit une structure problème-solution, un tutoriel étape par étape, ou une histoire avec un début, un milieu et une fin. Les scripts décousus ou multi-sujets perturbent le moteur de rythme et produisent des vidéos qui semblent désorganisées. Si vous générez à partir d'une URL de blog plutôt que d'un script brut, choisissez des articles avec des introductions solides et des séparations de sections claires. Le doublage vocal extraira les points clés et les structurera en scènes, mais le matériel source doit avoir un flux logique. Évitez les listes de plus de 20 éléments ou les articles qui sautent entre des sous-sujets sans rapport. Enfin, testez d'abord avec des scripts courts. Générez une vidéo de 30 secondes pour entendre comment votre clone vocal ou le narrateur IA choisi gère votre style d'écriture. Ajustez la formulation, la longueur des phrases et le ton en fonction de ce résultat, puis passez à des scripts plus longs. Cette approche itérative fait gagner du temps et garantit que vos vidéos finales sonnent exactement comme vous le souhaitez.

Le doublage vocal peut-il maintenir des visuels conformes à la marque, des logos et des photos de produits en plus de la narration ?

Oui. Le doublage vocal d'Agent Opus génère à la fois la voix off et la composition visuelle dans un seul flux de travail, de sorte que vos éléments de marque s'intègrent parfaitement à la narration. Lorsque vous créez un projet, vous pouvez télécharger votre logo, vos images de produits et tous les visuels personnalisés que vous souhaitez inclure. Le système traite ces éléments comme des ressources prioritaires et les intègre dans la vidéo aux côtés des séquences de stock et des graphiques animés sourcés automatiquement. Par exemple, si votre script mentionne votre produit par son nom, le doublage vocal narrera cette ligne tout en affichant votre photo de produit à l'écran. Le timing et le placement se font automatiquement en fonction du contexte du script. Vous n'avez pas besoin de synchroniser manuellement les visuels avec l'audio ou de spécifier quand les éléments doivent apparaître. L'IA analyse votre script, identifie les moments clés et assemble des scènes qui renforcent la narration. Les logos peuvent apparaître comme des filigranes persistants, des cartes d'intro/outro ou des superpositions contextuelles selon vos directives de marque. Si vous voulez que votre logo soit visible tout au long de la vidéo, définissez-le comme filigrane dans les paramètres de votre projet. Si vous préférez qu'il n'apparaisse qu'au début et à la fin, le système le placera dans les scènes d'ouverture et de fermeture. Les photos de produits fonctionnent de manière similaire. Téléchargez plusieurs angles ou variations, et le doublage vocal sélectionne l'image la plus pertinente pour chaque scène. Si votre script décrit une fonctionnalité, le système affichera la photo de produit qui illustre le mieux cette fonctionnalité pendant que le narrateur l'explique. Cela maintient les visuels et la voix off étroitement alignés sans montage manuel. Les graphiques animés et les superpositions de texte se synchronisent également avec la narration. Si le doublage vocal prononce une statistique ou une phrase clé, ce texte peut apparaître à l'écran au moment exact où il est prononcé, renforçant visuellement le message. Le système gère la sélection des polices, le timing de l'animation et le placement pour que tout semble cohérent. Pour une cohérence de marque sur plusieurs vidéos, enregistrez vos éléments dans un modèle de projet. Chaque nouvelle vidéo que vous générez peut puiser dans ce modèle, garantissant que le même logo, la même palette de couleurs et les mêmes photos de produits apparaissent dans le même style. C'est particulièrement utile pour le contenu en série ou les formats vidéo récurrents où la cohérence visuelle compte autant que la cohérence vocale. Le doublage vocal ne vous oblige pas à choisir entre une narration professionnelle et des visuels conformes à la marque. Les deux sont générés ensemble, et les deux reflètent vos choix. Le résultat est une vidéo qui sonne comme vous et ressemble à votre marque, prête à publier sans travail supplémentaire de design ou d'audio.

Quelles sont les limitations ou cas particuliers du doublage vocal pour certains types de contenu ?

Le doublage vocal d'Agent Opus excelle dans le contenu narratif à un seul locuteur, mais présente des contraintes spécifiques qu'il est important de comprendre. Premièrement, il est optimisé pour un narrateur principal par vidéo. Si votre script nécessite plusieurs locuteurs, comme un format de dialogue ou d'interview, le doublage vocal traitera l'ensemble du script comme une seule voix. Vous ne pouvez pas attribuer différentes voix à différents personnages au sein d'une même génération. Pour du contenu multi-locuteurs, vous devriez générer des vidéos séparées pour chaque locuteur et les combiner en externe, ce qui annule le flux de travail en une seule instruction. Deuxièmement, la qualité du clonage vocal dépend de votre audio source. Si votre échantillon contient du bruit de fond, un volume incohérent ou plusieurs personnes parlant en même temps, le clone héritera de ces artefacts. Des enregistrements clairs, en solo, dans un environnement calme produisent les meilleurs clones. Si le seul audio disponible provient d'un podcast bruyant ou d'une conférence téléphonique, envisagez d'utiliser un narrateur IA à la place. Troisièmement, le doublage vocal est conçu pour du contenu scripté ou semi-scripté, pas pour un discours spontané ou improvisé. Si vous collez une transcription brute avec des mots de remplissage, des faux départs et des digressions, la narration sonnera peu soignée. Le système ne nettoie pas automatiquement les schémas de parole conversationnelle. Vous devez éditer votre script en un récit cohérent avant la génération. Quatrièmement, les scripts extrêmement longs peuvent dépasser la durée vidéo optimale pour les plateformes sociales. Agent Opus peut gérer des scripts allant jusqu'à plusieurs minutes de narration, mais les vidéos de plus de 90 secondes connaissent des baisses d'engagement importantes sur TikTok, Reels et Shorts. Si votre script est long, envisagez de le diviser en une série plutôt que de forcer une seule vidéo étendue. Le doublage vocal maintiendra la cohérence vocale sur plusieurs vidéos si vous utilisez le même clone ou narrateur IA. Cinquièmement, la terminologie hautement technique ou de niche peut poser des problèmes de prononciation. Bien que le doublage vocal gère bien la plupart du jargon professionnel, les noms de produits obscurs, les mots non français ou les termes inventés peuvent ne pas sonner naturellement. Testez-les d'abord dans une courte vidéo et ajustez l'orthographe ou la formulation si nécessaire. Sixièmement, le système ne prend pas en charge la modulation vocale en temps réel ou les effets comme le changement de hauteur, la réverbération ou la distorsion. La voix que vous clonez ou sélectionnez est la voix que vous obtenez. Si vous avez besoin d'un audio stylisé, comme un filtre robotique ou un effet d'écho, vous devrez l'appliquer dans un logiciel audio externe après l'exportation. Enfin, le doublage vocal ne remplace pas l'enregistrement en direct lorsque la spontanéité et la réaction en temps réel comptent. Si votre contenu repose sur l'improvisation, l'interaction avec l'audience ou la capture d'émotions authentiques sur le moment, l'enregistrement traditionnel reste le meilleur choix. Le doublage vocal d'Agent Opus est conçu pour une narration reproductible, évolutive et soignée où le script est la base et la voix est le mécanisme de diffusion.

Everyone will be video first. What's stopping you?